Honorer le don des kapparot, c’est racheter nos erreurs avant Kippour.
Cette tradition des kapparot marque notre engagement sur le chemin du repentir et de la renaissance spirituelle.
Offrez votre soutien aux plus fragiles, et ouvrez une nouvelle page pour l’année à venir
---------
Il n'est pas obligatoire de faire tourner l'argent au-dessus de la tête. On peut effectuer le paiement par carte bancaire et réciter trois fois le texte suivant avant de faire le don :
On récitera trois fois le texte suivant avant de faire le don :
En phonétique :
Bnei adam, yochvéi ‘hoshekh vétsalmavèt, assirei ‘oni ouvarzel, yotsiem me’hochekh oumitsalmavet, oumosrotéihème yenatek. Evilim midérekh, pish’am oumé’avonotéiheme yit’anou, kol okhel tétaev nafsham, vayaguiyou ad shaarei mavet. Vayits’akou el ado-naï batsar lahem, mimétsoukotéihéme yoshi’éme. Yishla’h devaro vayirpaème, vayemalet mish’hitotam. Yodou lado-naï ‘hasdo vénifleotav livnei adam. Im yesh alav malakh mélits e’had mini alef léhaguid léadam yoshro. Vaye’hanénou vayomer : pédaéhou méredét sha’hat matsati kofer.
"Zeh 'halifati, zeh temourati, zeh kaparati, zeh hakessef yelekh litsedaka, vaani elekh le'haïm tovim aroukhim oulechalom."
En Hébreu :
בְּנֵי אָדָם יוֹשְׁבֵי חשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת אֲסִירֵי עֳנִי וּבַרְזֶל: יוֹצִיאֵם מֵחשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק: אֱוִילִים מִדֶּרֶךְ פִּשְׁעָם וּמֵעֲוֹנֹתֵיהֶם יִתְעַנּוּ: כָּל אֹכֶל תְּתַעֵב נַפְשָׁם וַיַּגִּיעוּ עַד שַׁעֲרֵי מָוֶת: וַיִּזְעֲקוּ אֶל ה' בַּצַּר לָהֶם מִמְּצוּקוֹתֵיהֶם יוֹשִׁיעֵם: יִשְׁלַח דְּבָרוֹ וְיִרְפָּאֵם וִימַלֵּט מִשְּׁחִיתוֹתָם: יוֹדוּ לה' חַסְדּוֹ וְנִפְלְאוֹתָיו לִבְנֵי אָדָם: אִם יֵשׁ עָלָיו מַלְאָךְ מֵלִיץ אֶחָד מִנִּי אָלֶף. לְהַגִּיד לְאָדָם יָשְׁרוֹ: וַיְחֻנֶּנּוּ וַיֹּאמֶר פְּדָעֵהוּ מֵרֶדֶת שַׁחַת מָצָאתִי כֹפֶר:
זֶה חֲלִיפָתִי. זֶה תְּמוּרָתִי. זֶה כַּפָּרָתִי. זֶה הַכֶּסֶף יֵלֵךְ לִצְדָקָה, וַאֲנִי אֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים